《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP)可助力该地区实现疫后复苏的三个领域
全球规模最大的自由贸易协定——《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP)预计将于2022年生效。这将有力推动亚洲经济体从疫情中复苏。
全球规模最大的自由贸易协定——《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP)预计将于2022年生效。这将有力推动亚洲经济体从疫情中复苏。
The massive Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP) agreement is expected to go into force in 2022. It could be instrumental in helping Asian economies bounce back from the pandemic.
Ensuring equitable access to vaccines is crucial for developing countries in Asia to reopen their economies and recover. Well-designed policies will speed the rebound of Asian economies and have impacts that span the globe.
Ази тивийн хөгжиж буй орнуудын хувьд эдийн засгаа сэргээж, зах зээлээ нээхийн тулд вакциныг тэгш хүртээмжтэйгээр нэвтрүүлэх нь нэн чухал болоод байна. Вакцинжуулалтын бодлогыг оновчтой боловсруулснаар Азийн эдийн засгийн сэргэлтийг түргэсгэж, дэлхий дахинд эерэг өөрчлөлтийг авчирч чадна.
确保公平获得疫苗对于亚洲发展中经济体的经济重启和复苏至关重要。精心设计的政策会加速亚洲经济的回升,并产生全球性影响。
The COVID-19 crisis should be used as an opportunity for developing economies to implement reforms that help ensure food security
新冠肺炎疫情危机应成为一个契机,促进发展中经济体实施有助于确保粮食安全的改革。
疫情之下,危机并存。亚洲的银行可借机合作,开展区域金融改革,增强自身抵御危机能力。
The production processes and supply chains that feed into the production of masks, gloves and other personal protective equipment must be secured.
The pandemic provides an opportunity for regional financial cooperation on reforms to make Asian banks more resilient to crises.