
劳动者需要掌握数字技能,才能在疫后就业市场赢得一席之地
随着亚太地区逐渐摆脱疫情困扰,企业应采取更加灵活的方式培养胜任数字岗位的人才,劳动者则必须坚持终生学习数字技能。
随着亚太地区逐渐摆脱疫情困扰,企业应采取更加灵活的方式培养胜任数字岗位的人才,劳动者则必须坚持终生学习数字技能。
As the region emerges from the pandemic, businesses should adopt more flexible approaches to developing talent for digital jobs, while workers must embrace lifelong learning of digital skills.
Without progress on climate and biodiversity, there will be no progress on food security. To address these interlinked challenges, we need an unprecedented level of multilateral, private, and public sector cooperation.
若气候调节和生物多样性保护工作进展缓慢,粮食安全工作也会举步维艰。要应对紧密交织的这三重挑战,多边机构、私营部门和公共部门需以前所未有的力度加强合作。
Collecting taxes more efficiently allows countries to improve their balance sheets after the pandemic while promoting business investment and sustainable economic growth.
提高征税效率有助于各经济体在疫后改善资产负债表,同时促进商业投资和可持续经济增长。
COVID-19 has hit the entire globe at once, slowing investment in resilient infrastructure that will improve lives over the long term. Effective governance is critical to ensure infrastructure projects are well planned, funded, and implemented.
To respond to the challenges of the pandemic and deliver services effectively, a professional civil service needs to build the values, culture and skills required to respond to complex demands and challenges.
An analysis of data from popular transit applications indicates that there is a relationship between increased mobility and COVID-19 cases, but more information is needed to make a definitive link.
Researchers are finding new uses for artificial intelligence and machine learning during the pandemic, but they are not a silver bullet.